TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 22:8

TSK Full Life Study Bible

22:8

haruslah(TB)/hendaklah(TL) <06213> [then thou shalt.]

The eastern houses being built with flat roofs, which were used for various purposed, as walking, sleeping, etc., it was therefore necessary to have a sort of battlement, or balustrade, to prevent accidents, by people falling off.

sotoh(TB)/sotohmu(TL) <01406> [thy roof.]

kaudatangkan(TB)/kautanggungkan(TL) <07760> [thou bring.]

22:8

dari atasnya.

Yos 2:8; 1Sam 9:25; 2Sam 11:2 [Semua]


Ulangan 27:2

TSK Full Life Study Bible

27:2

hari(TB) <03117> [on the day.]

negeri(TB/TL) <0776> [unto the.]

batu-batu batu(TB)/batu ... besar-besar(TL) <01419 068> [great stones.]

haruslah ... menegakkan ..... mengapurnya(TB)/melaburkan .... kapur(TL) <07874> [and plaister.]

Houbigant and others are of opinion that the original words, {wesadta othom beseed}, should be rendered "thou shalt cement them with cement," because this was intended to be a durable monument. Some suppose that the writing was to be in relievo, and that the spaces were to be filled up by the mortar or cement; as is frequently the case with eastern inscriptions.

27:2

sungai Yordan

Yos 4:1

menegakkan batu-batu

Kel 24:4; Yos 24:26; 1Sam 7:12 [Semua]

dan mengapurnya,

Yos 8:31




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA